عباس كيارستمى || قصائد

مختارات من الشعر الفارسي



عباس كيارستمى || قصائد



بوى نان تازه به مشام مى رسد
از مزارع گندم
ظهر تابستان.

*

رائحةُ الخبز الطازج
تفوحُ في الأجواء من حُقول القَمح
في ظهيرة يوم صيفيّ.
***




به زادگاهم كه بازگشتم
خانه پدرى ام
گم بود
و صداى مادرم.
*
عندما عُدتُ إلى مسقطِ رأسي
لم أستطع العثور
على بيت أبي
ولا على صوت أمّي.
***

به زادگاهم بار مى گردم،
زمين بازى كودكيم
تحت اشغال است
با آهن و آهك.
*

عندما أعودُ إلى مسقط رأسي
أجدُ مراتعَ طفولتي
مُحتلَّة
من قِبَل هياكل الحديد والكلس.

***

در زادگاهم
سلمانى كودكيم
مرانشناخت
و سرم راتراشيد
سرسرى.
*

في مسقط رأسي
حَلاّق طفولتي
لم يتعرّف عليّ
وعملَ لي تسريحة
قبيحة.
***

به زادگاهم بازگشتم
درختان توت را
بريده اند
آشنايان
*

عندما عدتُ إلى مسقط رأسي
رأيتُ أنّ أشجار التّوت
قد اجتُثَّتْ، وعلى يد
أُناسٍ أعرفُهم.
***

ترجمة: سلمان مصالحة

ـــ

قصائد أخرى للشاعر، انقر هنا

مشاركات



تعليقات فيسبوك:


تعليقات الموقع: يمكن إضافة تعليق هنا. لا رقابة على التعليقات مهما كانت مخالفة للرأي المطروح، بشرط واحد هو كون التعليقات وصيلة بالموضوع.

0 تعليقات:

إرسال تعليق

قضايا
  • كل يغنّي على ويلاه

    إنّ القطيعة التي فرضها الإسلام على العرب مع جذورهم الجاهلية قد سجنتهم في بوتقة الواحدية الأيديولوجية التي لا يمكن أن تكون إلاّ كابتة ومستبدّة، أي فاشية في نهاية المطاف. كذا هي طبيعة الأيديولوجيّات الواحدية، أكانت هذه الأيديولوجيات دينية أو سياسية، لا فرق.
  • شعب واحد أم تشعّبات؟

    قد يظنّ البعض أنّ إطلاق الشّعارات يكفي وحده إلى تكوين مجموعة سكّانيّة هوموجينيّة متراصّة لها مقوّمات الشّعب كما يجب أن يفهم هذا المصطلح على حقيقته.

    تتمة الكلام
 
قراء وتعليقات
  • تعليقات أخيرة

  • جهة الفيسبوك

    قراء من العالم هنا الآن

  • عدد قراء بحسب البلد

    Free counters!