‏إظهار الرسائل ذات التسميات توراة. إظهار كافة الرسائل
‏إظهار الرسائل ذات التسميات توراة. إظهار كافة الرسائل

مزامير || 5

 

ترجمة جديدة لفصل من التوراة - مزمور من مزامير داود -


 مزامير || 5


(1) لِعِمادِ ٱلنَّحَائِلِ مُزْمُورٌ لِدَاوُدَ.  
(2) لِدُعَائِي ٱسْتَمِعْ يَا كَيُّونُ، ٱفْقَهْ نَجْوَايَ.  
(3) أَنْصِتْ لِصَوْتِ تَضَرُّعِي يَا مَلِكِي وَإلٰهِي، فَإِلَيْكَ أُصَلِّي. 
(4) يَا كَيُّونُ، بَاكِرًا تَسْمَعُ صَوْتِي، بَاكِرًا أَقُومُ لَكَ وَأَنْتَظِرُ.  
(5) فَلَسْتَ إِلٰهًا رَاغِبَ شَرٍّ أَنْتَ، وَلَا يَدْخُلُكَ سُوءٌ.  
(6) لَنْ يَقِفَ ٱلْمُسْتَهْتِرُونَ قِبَلَ عَيْنَيْكَ، شَنَأْتَ كُلَّ فَاعِلِي ٱلْغُبْنِ.  
(7) تُفْنِي نَاطِقِي ٱلْكَذِبِ، رَجُلُ ٱلدِّمَاءِ وَٱلْغِشِّ يَمْقُتُهُ ٱلْكَيُّونُ.  
(8) وَأَنَا، لِفَيْضِ نِعْمَتِكَ، آتِي إِلَى بَيْتِكَ. أَجْثُو فِي هَيْكَلِ قُدْسِكَ لِتَقْوَاكَ.  
(9) يَا كَيُّونُ ٱهْدِنِي إلَى سَوَاءِ سَبِيلِكَ قِبَلَ مُتَرَبِّصِيَّ، ٱمْهَدْ أَمَامِي طَرِيقَكَ.  
(10) فَلَا شَيْءَ بِأَفْوَاهِهِمْ حقٌّ، بَوَاطِنُهُمْ مَهَاوٍ، قَبْرٌ مَفْتُوحٌ حَلْقُهُمْ، لِسَانَهُمْ يُمْلِسُونَ.  
(11) فَٱئْثِمَنَّهُمْ ٱللّٰهُمَّ لِيَهْوُوا بِمَكَائِدِهِمْ، بِكَثْرَةِ شُرُورِهِمْ ٱكْبُبْهُمْ لِأَنَّهُمْ عَصَوْكَ.  
(12) فَيَفْرَحُ كُلُّ مُسْتَجِيرٍ بِكَ، إلَى ٱلْأَبَدِ يَتَرَنَّمُونَ، وتَكْنِفُهُمْ فَيَزْهُو بِكَ مُحِبُّو ٱسْمِكَ.  
(13) فَأَنْتَ تُبَارِكُ ٱلصِّدِّيقَ يَا كَيُّونُ، كَٱلْمِجَنِّ مَشِيئَةً تُوَشِّيهِ.

ترجمة: سلمان مصالحة

***
الأصل العبري

תהילים || ה


(א) לַמְנַצֵּחַ אֶל-הַנְּחִילוֹת מִזְמוֹר לְדָוִד.  
(ב) אֲמָרַי הַאֲזִינָה יְהוָה בִּינָה הֲגִיגִי. 
(ג) הַקְשִׁיבָה לְקוֹל שַׁוְעִי מַלְכִּי וֵאלֹהָי כִּי-אֵלֶיךָ אֶתְפַּלָּל. 
(ד) יְהוָה בֹּקֶר תִּשְׁמַע קוֹלִי בֹּקֶר אֶעֱרָךְ-לְךָ וַאֲצַפֶּה. 
(ה) כִּי לֹא אֵל חָפֵץ רֶשַׁע אָתָּה לֹא יְגֻרְךָ רָע. 
(ו) לֹא-יִתְיַצְּבוּ הוֹלְלִים לְנֶגֶד עֵינֶיךָ שָׂנֵאתָ כָּל-פֹּעֲלֵי אָוֶן. 
(ז) תְּאַבֵּד דֹּבְרֵי כָזָב אִישׁ-דָּמִים וּמִרְמָה יְתָעֵב יְהוָה. 
(ח) וַאֲנִי בְּרֹב חַסְדְּךָ אָבוֹא בֵיתֶךָ אֶשְׁתַּחֲוֶה אֶל-הֵיכַל-קָדְשְׁךָ בְּיִרְאָתֶךָ. 
(ט) יְהוָה נְחֵנִי בְצִדְקָתֶךָ לְמַעַן שׁוֹרְרָי הושר (הַיְשַׁר) לְפָנַי דַּרְכֶּךָ. 
(י) כִּי אֵין בְּפִיהוּ נְכוֹנָה קִרְבָּם הַוּוֹת  קֶבֶר-פָּתוּחַ גְּרֹנָם לְשׁוֹנָם יַחֲלִיקוּן. 
(יא) הַאֲשִׁימֵם אֱלֹהִים יִפְּלוּ מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם בְּרֹב פִּשְׁעֵיהֶם הַדִּיחֵמוֹ כִּי-מָרוּ בָךְ. 
(יב) וְיִשְׂמְחוּ כָל-חוֹסֵי בָךְ לְעוֹלָם יְרַנֵּנוּ וְתָסֵךְ עָלֵימוֹ וְיַעְלְצוּ בְךָ  אֹהֲבֵי שְׁמֶךָ. 
(יג) כִּי-אַתָּה תְּבָרֵךְ צַדִּיק  יְהוָה כַּצִּנָּה רָצוֹן תַּעְטְרֶנּוּ.


سفر المبدأ || الفصل السادس عشر

 ترجمة جديدة لفصل من التوراة

 

سفر المبدأ || الفصل السادس عشر


(1) وَأَمَّا سَارَايُ ٱمْرَاةُ أَبْرَامَ، فَلَمْ تَلِدْ لَهُ. وَلَهَا أَمَةٌ مِصْرِيَّةٌ، وَٱسْمُهَا هَاجَرُ.  (2) فَقَالَتْ سَارَايُ لِأَبْرَامَ، هٰهُوَذَا ٱلْكَيُّونُ حَبَسَ عَنِّي ٱلْوَلَدَ، هَيَّا ٱئْتِ أَمَتِي، لَعَلِّي أُبْتَنَى مِنْهَا. فَسَمِعَ أَبْرَامُ لِقَوْلِ سَارَايَ.  (3) فَأَخَذَتْ سَارَايُ ٱمْرَأَةُ أَبْرَامَ، هَاجَرَ ٱلْمِصْرِيَّةَ أَمَتَهَا، بِٱنْقِضَاءِ عَشْرِ سِنِينَ، لِمُكُوثِ أَبْرَامَ فِي أَرْضِ كَنْعَانَ، وَوَهَبَتْهَا لِأَبْرَامَ رَجُلِهَا، ٱمْرَأَةً لَهُ.  (4) فَأَتَى إِلَى هَاجَرَ، فَحَبِلَتْ. وَلَمَّا رَأَتْ أَنَّهَا حَبِلَتْ، هَانَتْ مَوْلَاتُهَا بِعَيْنَيْهَا.  (5) فَقَالَتْ سَارَايُ لِأَبْرَامَ، ضَيْمِي عَلَيْكَ. أَنَا قَدَّمْتُ أَمَتِي لِأَحْضَانِكَ، فَلَمَّا رَأَتْ أَنَّهَا حَبِلَتْ، هُنْتُ بِعَيْنَيْهَا. سَيَقْضِي ٱلْكَيُّونُ بَيْنِي وَبَيْنَكَ.  (6) فَقَالَ أَبْرَامُ لِسَارَايَ، هٰهِيَذِي أَمَتُكِ فِي يَدِكِ. ٱفْعَلِي بِهَا مَا يَحْلُو بِعَيْنَيْكِ. فَحَقَّرَتْهَا سَارَايُ فَهَرَبَتْ مِنْ وَجْهِهَا.  (7) فَوَجَدَهَا مَلٰكُ ٱلْكَيُّونِ عَلَى عَيْنِ ٱلْمَاءِ فِي ٱلْقِفَارِ، عَلَى ٱلْعَيْنِ فِي طَرِيقِ شُورَ.  (8) وَقَالَ، يَا هَاجَرُ، أَمَةَ سَارَايَ، مِنْ أَيْنَ جِئْتِ وَإلَى أَيْنَ تَمْضِينَ؟ فَقَالَتْ: مِنْ وَجْهِ سَارَايَ مَوْلَاتِي، إِنِّي هَارِبَةٌ.  (9) فَقَالَ لَهَا مَلٰكُ ٱلْكَيُّونِ، عُودِي إِلَى مَوْلَاتِكِ، وَٱتَّضِعِي تَحْتَ يَدَيْهَا.  (10) وَقَالَ لَهَا مَلٰكُ ٱلْكَيُّونِ، كَثِيرًا سَأُكْثِرَنَّ نَسْلَكِ، فَلَا يُحْصَى مِنْ كَثْرَةٍ.  (11) وَقَالَ لَهَا مَلٰكُ ٱلْكَيُّونِ، هَا أَنْتِ حُبْلَى وَسَتَلِدِينَ ٱبْنًا، وَتَدْعِينَ ٱسْمَهُ إِسْمٰعِيلَ،لِأنَّ ٱلْكَيُّونَ سَمِعَ عَنَاءَكِ.  (12) وَهُوَ يَكُونَ وَحْشًا آدَمِيًّا، يَدُهُ فِي ٱلْكُلِّ، وَيَدُ ٱلْكُلِّ فِيهِ. وَأَمَامَ كُلِّ إِخْوَانِهِ يَسْكُنُ.  (13) فَدَعَتِ ٱسْمَ ٱلْكَيُّونِ ٱلَّذِي كَلَّمَهَا، أَنْتَ إِلٰهٌ رَائِيَّ، لِأَنَّهَا قَالَتْ، أَهٰهُنَا أَيْضًا رَأَيْتُ خَلْفَ رَائِيَّ.  (14) لِذَا دَعَا ٱلْبِئْرَ، بِئْرَ ٱلْحَيِّ رَائِيَّ. هٰهِيَذِي بِينَ قَادِشَ وَبَارِدَ.  (15) فَوَلَدَتْ هَاجَرُ لِأَبْرَامَ ٱبْنًا. وَدَعَا أَبْرَامُ ٱسْمَ ٱبْنِهُ ٱلَّذِي وَلَدَتْهُ هَاجَرُ، إسْمٰعِيلَ.  (16) وَأَبْرَامُ ٱبْنُ ثَمَانِينَ سَنَةٍ وَسِتِّ سِنِينَ، بِوِلَادَةِ هَاجَرَ إِسْمٰعِيلَ لِأَبْرَامَ.

 

ترجمة: سلمان مصالحة

בראשית טז, תרגום ערבי חדש: סלמאן מצאלחה


***
الأصل العبري

בראשית || פרק טז


(א) וְשָׂרַי אֵשֶׁת אַבְרָם, לֹא יָלְדָה לוֹ; וְלָהּ שִׁפְחָה מִצְרִית, וּשְׁמָהּ הָגָר.  (ב) וַתֹּאמֶר שָׂרַי אֶל-אַבְרָם, הִנֵּה-נָא עֲצָרַנִי יְהוָה מִלֶּדֶת--בֹּא-נָא אֶל-שִׁפְחָתִי, אוּלַי אִבָּנֶה מִמֶּנָּה; וַיִּשְׁמַע אַבְרָם, לְקוֹל שָׂרָי.  (ג) וַתִּקַּח שָׂרַי אֵשֶׁת-אַבְרָם, אֶת-הָגָר הַמִּצְרִית שִׁפְחָתָהּ, מִקֵּץ עֶשֶׂר שָׁנִים, לְשֶׁבֶת אַבְרָם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן; וַתִּתֵּן אֹתָהּ לְאַבְרָם אִישָׁהּ, לוֹ לְאִשָּׁה.  (ד) וַיָּבֹא אֶל-הָגָר, וַתַּהַר; וַתֵּרֶא כִּי הָרָתָה, וַתֵּקַל גְּבִרְתָּהּ בְּעֵינֶיהָ.  (ה) וַתֹּאמֶר שָׂרַי אֶל-אַבְרָם, חֲמָסִי עָלֶיךָ--אָנֹכִי נָתַתִּי שִׁפְחָתִי בְּחֵיקֶךָ, וַתֵּרֶא כִּי הָרָתָה וָאֵקַל בְּעֵינֶיהָ; יִשְׁפֹּט יְהוָה, בֵּינִי וּבֵינֶיךָ.  (ו) וַיֹּאמֶר אַבְרָם אֶל-שָׂרַי, הִנֵּה שִׁפְחָתֵךְ בְּיָדֵךְ--עֲשִׂי-לָהּ, הַטּוֹב בְּעֵינָיִךְ; וַתְּעַנֶּהָ שָׂרַי, וַתִּבְרַח מִפָּנֶיהָ.  (ז) וַיִּמְצָאָהּ מַלְאַךְ יְהוָה, עַל-עֵין הַמַּיִם--בַּמִּדְבָּר:  עַל-הָעַיִן, בְּדֶרֶךְ שׁוּר.  (ח) וַיֹּאמַר, הָגָר שִׁפְחַת שָׂרַי אֵי-מִזֶּה בָאת--וְאָנָה תֵלֵכִי; וַתֹּאמֶר--מִפְּנֵי שָׂרַי גְּבִרְתִּי, אָנֹכִי בֹּרַחַת.  (ט) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה, שׁוּבִי אֶל-גְּבִרְתֵּךְ, וְהִתְעַנִּי, תַּחַת יָדֶיהָ.  (י) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה, הַרְבָּה אַרְבֶּה אֶת-זַרְעֵךְ, וְלֹא יִסָּפֵר, מֵרֹב.  (יא) וַיֹּאמֶר לָהּ מַלְאַךְ יְהוָה, הִנָּךְ הָרָה וְיֹלַדְתְּ בֵּן, וְקָרָאת שְׁמוֹ יִשְׁמָעֵאל, כִּי-שָׁמַע יְהוָה אֶל-עָנְיֵךְ.  (יב) וְהוּא יִהְיֶה, פֶּרֶא אָדָם--יָדוֹ בַכֹּל, וְיַד כֹּל בּוֹ; וְעַל-פְּנֵי כָל-אֶחָיו, יִשְׁכֹּן.  (יג) וַתִּקְרָא שֵׁם-יְהוָה הַדֹּבֵר אֵלֶיהָ, אַתָּה אֵל רֳאִי:  כִּי אָמְרָה, הֲגַם הֲלֹם רָאִיתִי--אַחֲרֵי רֹאִי.  (יד) עַל-כֵּן קָרָא לַבְּאֵר, בְּאֵר לַחַי רֹאִי--הִנֵּה בֵין-קָדֵשׁ, וּבֵין בָּרֶד.  (טו) וַתֵּלֶד הָגָר לְאַבְרָם, בֵּן; וַיִּקְרָא אַבְרָם שֶׁם-בְּנוֹ אֲשֶׁר-יָלְדָה הָגָר, יִשְׁמָעֵאל.  (טז) וְאַבְרָם, בֶּן-שְׁמֹנִים שָׁנָה וְשֵׁשׁ שָׁנִים, בְּלֶדֶת-הָגָר אֶת-יִשְׁמָעֵאל, לְאַבְרָם.
***
 

مزامير || 4

 ترجمة جديدة لفصل من التوراة -

 

مزامير || 4

 
(1) لِعِمَادِ ٱلْمَعَازِفِ مُزْمُورٌ لِدَاوُدَ.  
(2) لِدُعَائِي ٱسْتَجِبْ يا إلٰهَ ٱلْحَقِّ، فِي ٱلشِّدَّةِ أَفْرَجْتَ عَنِّي. رُحْمَاكَ وَٱسْمَعْ صَلَاتِي.

مزامير || 137

ترجمة جديدة لفصل من التوراة : 


مزامير || 137 


(1) عَلَى أَنْهَارِ بَابِلَ ثَمَّ جَلَسْنَا، وَبَكَيْنَا، لِٱذِّكَارِنَا صَهْيُونَ. 

الجامعة

سلسلة أسفار التوراة:


الجامعة

ترجمة عربية جديدة

سلمان مصالحة

اقرأ الكتاب:

نشيد الأناشيد

سلسلة أسفار التوراة:


نشيد الأناشيد

ترجمة عربية جديدة

سلمان مصالحة

اقرأ الكتاب:

سفر المبدأ || الفصل الثاني

ترجمة جديدة لفصل من التوراة -


سفر المبدأ || الفصل الثاني 


(1) فَتُمِّمَتِ السَّمٰواتُ وَالأَرْضُ وكُلُّ جُنْدِها.  (2) وَأَتَمَّ اللّٰهُ فِي اليَوْمِ السَّابِعِ، صَنِيعَهُ الَّذِي عَمِلَ؛ فَسَبَتَ فِي اليَوْمِ السَّابِعِ، مِنْ كُلِّ صَنِيعِهِ الَّذِي عَمِلَ.  (3) وَبارَكَ اللّٰهُ اليَوْمَ السَّابِعَ، وَقَدَّسَهُ: إذْ فِيهِ سَبَتَ مِنْ كُلِّ صَنِيعِهِ، الَّذِي بَرَأَ اللّٰهُ عَمَلًا.

سفر المبدأ || الفصل الأوّل

ترجمة جديدة لفصل من التوراة -


سفر المبدأ || الفصل الأوّل


(1) بَدِيءَ بَدْءٍ بَرَأَ ٱللّٰهُ ٱلسَّمٰواتِ وَٱلْأَرْضَ.  (2) وَٱلْأَرْضُ كانَتْ خَرابًا خَواءً، وَظُلْمَةٌ عَلَى وَجْهِ ٱلْمَهْواةِ؛ وَرُوحُ ٱللّٰهِ تُرَفْرِفُ عَلَى وَجْهِ ٱلْماءِ.  (3) فَقالَ ٱللّٰهُ لِيَكُنْ نُورٌ، فَكانَ نُورٌ.  (4) وَرَأَى ٱللّٰهُ ٱلنُّورَ حَسَنًا، فَمازَ ٱللّٰهُ بَيْنَ ٱلنُّورِ وَبَيْنَ ٱلظُّلْمَةِ.  (5) فَسَمَّى ٱللّٰهُ ٱلنُّورَ نَهارًا، وَٱلظُّلْمَةَ سَمَّاها لَيْلًا؛ فَكانَ مَساءٌ وَكانَ صَباحٌ يَوْمًا أَحَدًا.

(6) فَقالَ ٱللّٰهُ: لِيَكُنْ رَقِيعٌ بِجَوْفِ ٱلْماءِ، يَكُونُ مَيْزًا بَيْنَ ماءٍ وَماءٍ.  (7) فَعَمِلَ ٱللّٰهُ ٱلرَّقِيعَ، وَمازَ بَيْنَ ٱلْماءِ ٱلَّذِي تَحْتَ ٱلرَّقِيعِ وَبَيْنَ ٱلْماءِ ٱلَّذِي فَوْقَ ٱلرَّقِيعِ؛ فَكانَ كَذا.  (8) فَسَمَّى ٱللّٰهُ ٱلرَّقِيعَ سَماءً؛ وَكانَ مَساءٌ وَكانَ صَباحٌ يَوْمًا ثانِيًا.

(9) وَقالَ ٱللّٰهُ لِيَجْتَمِعِ ٱلْماءُ تَحْتَ ٱلسَّماءِ فِي مَكانٍ واحِدٍ، لِتُرَى ٱلْيابِسَةُ، فَكانَ كَذا.  (10) فَسَمَّى ٱللّٰهُ ٱلْيابِسَةَ أَرْضًا، وَمُجْتَمَعَ ٱلْماءِ سَمَّاهُ بِحارًا؛ فَرَأَى ٱلْلّٰهُ أَنْ، حَسَنٌ.  (11) فَقالَ ٱللّٰهُ: لِتُعْشِبِ ٱلْأَرْضُ عُشْبًا، نَبْتًا يُبْذِرُ بَذْرًا، شَجَرَ ثَمَرٍ يَعْمَلُ ثَمَرًا لِجِنْسِهِ، بَذْرُهُ فِيهِ عَلَى ٱلْأَرْضِ، فَكانَ كَذا.  (12) فَأَخْرَجَتِ ٱلْأَرْضُ عُشْبًا، نَبْتًا يُبْذِرُ بَذْرًا، بِأَجْناسِهِ، وَشَجَرًا يَعْمَلُ ثَمَرًا بَذْرُهُ فِيهِ بِأَجْناسِهِ، فَرَأَى ٱللّٰهُ أَنْ حَسَنٌ.  (13) وَكانَ مَساءٌ وَكانَ صَباحٌ يَوْمًا ثالِثًا.

(14) وَقالَ ٱللّٰهُ: لِتَكُنْ أَنْوارٌ فِي رَقِيعِ ٱلسَّماءِ، لِلْمَيْزِ، بَيْنَ ٱلنَّهارِ وَبَيْنَ ٱللَّيْلِ؛ فَكانَتْ آياتٍ وَمَواعِيدَ، أَيَّامًا وَسِنِينَ.  (15) وَلْتَكُنْ أَنْوارًا فِي رَقِيعِ ٱلسَّماءِ، تُضِيءُ ٱلْأَرْضَ، فَكانَ كَذا.  (16) فَعَمِلَ ٱللّٰهُ ٱلنُّورَيْنِ ٱلْكَبِيرَيْنِ: ٱلنُّورَ ٱلْكَبِيرَ، حُكُومَةَ ٱلنَّهارِ، وَٱلنُّورَ ٱلصَّغِيرَ حُكُومَةَ ٱللَّيْلِ، وَٱلْكَواكِبَ.  (17) وَأَرْسَاها ٱللّٰهُ فِي رَقِيعِ ٱلسَّماءِ لِتُضِيءَ عَلَى ٱلْأَرْضِ.  (18) وَلِتَحْكُمَ عَلَى ٱلنَّهارِ وَعَلَى ٱللَّيْلِ، وَلِتَمِيزَ بَيْنَ ٱلنُّورِ وَبَيْنَ ٱلظُّلْمَةِ؛ فَرَأَى ٱللّٰهُ، أَنْ حَسَنٌ.  (19) وَكانَ مَساءٌ وَكانَ صَباحٌ يَوْمًا رابِعًا.

(20) وَقالَ ٱللّٰهُ: لِيُنْتِجِ ٱلْماءُ، دابَّةَ نَفْسٍ حَيَّةٍ؛ وَلْيَطِرْ طَيْرٌ عَلَى ٱلْأَرْضِ، عَلَى وَجْهِ رَقِيعِ ٱلسَّماءِ.  (21) فَبَرَأَ ٱللّٰهُ ٱلتَّنانِينَ ٱلضِّخامَ، وَكُلَّ نَفْسٍ حَيَّةٍ تَدِبُّ أَنْتَجَها ٱلْماءُ بِأَجْناسِها، وَكُلَّ طَيْرٍ ذِي جَناحٍ بِأَجْناسِهِ، وَرَأَى ٱللّٰهُ أَنْ حَسَنٌ.  (22) فَبارَكَهُمُ ٱللّٰهُ بِٱلْقَوْلِ: أَثْمِرُوا وَٱكْثُرُوا، وَٱمْلَؤُوا ٱلْماءَ فِي ٱلْبِحارِ، وَلْيَكْثُرِ ٱلطَّيْرُ فِي ٱلْأَرْضِ.  (23) وَكانَ مَساءٌ وَكانَ صَباحٌ يَوْمًا خامِسًا.

(24) وَقَالَ ٱللّٰهُ: لِتُخْرِجِ ٱلْأَرْضُ نَفْسًا حَيَّةً بِأَجْناسِها، بَهِيمَةً وَدابَّةً وَحَيَوانِ ٱلْأَرْضِ، بِأَجْناسِهِ؛ فَكانَ كَذا.  (25) فَعَمِلَ ٱللّٰهُ حَيَوانَ ٱلْأَرْضِ، بِأَجْناسِهِ؛ وَٱلْبَهِيمَةَ بِأَجْناسِها، وَكُلَّ دابَّةِ ٱلْأَرْضِ بِأَجْناسِها؛ فَرَأَى ٱللّٰهُ أَنْ، حَسَنٌ.  (26) فَقالَ ٱللّٰهُ، فَلْنَعْمَلْ آدَمَ بِصُورَتِنا كَهَيْئَتِنا؛ لِيَسْلُطَ عَلَى سَمَكِ ٱلْبَحْرِ وَعَلَى طَيْرِ ٱلسَّماءِ، وَعَلَى ٱلْبَهِيمَةِ وَعَلَى كُلِّ ٱلْأَرْضِ، وَعَلَى كُلِّ دابَّةٍ تَدِبُّ عَلَى ٱلْأَرْضِ.  (27) فَبَرأَ ٱللّٰهُ ٱلْإنْسانَ بِصُورَتِهِ، بِصُورَةِ ٱللّٰهِ بَرَأَهُ: ذَكَرًا وَأُنْثَى بَرَأَهُمْ.  (28) فَبارَكَهُمُ ٱللّٰهُ، وَقالَ لَهُمُ ٱللّٰهُ: أَثْمِرُوا وَٱكْثُرُوا وَٱمْلَؤُوا ٱلْأَرْضَ وَٱكْبِسُوها؛ وَتَسَلَّطُوا عَلَى سَمَكِ ٱلْبَحْرِ، وَعَلَى طَيْرِ ٱلسَّماءِ، وَعَلَى كُلِّ دابَّةٍ تَدِبُّ عَلَى ٱلْأَرْضِ.  (29) وَقالَ ٱللّٰهُ هٰأَنَذا أَنْطَيْتُكُمْ كُلَّ عُشْبٍ يُبْذِرُ بَذْرًا عَلَى وَجْهٍ ٱلْأَرْضِ، وَكُلَّ ٱلشَّجَرِ ٱلَّذِي بِهِ ثَمَرُ شَجَرٍ، يُبْذِرُ بَذْرًا: لَكُمْ يَكُونُ مَأْكَلًا.  (30) وَلِكُلِّ حَيَوانِ ٱلْأَرْضِ، وَلِكُلِّ طَيْرِ ٱلسَّماءِ وَلِكُلِّ دابَّةٍ عَلَى ٱلْأَرْضِ بِها نَفْسٌ حَيَّةٌ، كُلَّ خُضْرَةِ عُشْبٍ، مَأْكَلًا؛ فَكانَ كَذا.  (31) فَرَأَى ٱللّٰهُ كُلَّ ما عَمِلَ، فَإذْ هُوَ حَسَنٌ جِدًّا؛ فَكانَ مَساءٌ وَكانَ صَباحٌ ٱلْيَوْمَ ٱلسَّادِسَ.

ترجمة من العبرية: سلمان مصالحة

בראשית: פרק א׳, תרגם לערבית: סלמאן מצאלחה
***


الأصل العبري -

 

בראשית || פרק א


א בְּרֵאשִׁית, בָּרָא אֱלֹהִים, אֵת הַשָּׁמַיִם, וְאֵת הָאָרֶץ.  ב וְהָאָרֶץ, הָיְתָה תֹהוּ וָבֹהוּ, וְחֹשֶׁךְ, עַל-פְּנֵי תְהוֹם; וְרוּחַ אֱלֹהִים, מְרַחֶפֶת עַל-פְּנֵי הַמָּיִם.  ג וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי אוֹר; וַיְהִי-אוֹר.  ד וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-הָאוֹר, כִּי-טוֹב; וַיַּבְדֵּל אֱלֹהִים, בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ.  ה וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָאוֹר יוֹם, וְלַחֹשֶׁךְ קָרָא לָיְלָה; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם אֶחָד.

ו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי רָקִיעַ בְּתוֹךְ הַמָּיִם, וִיהִי מַבְדִּיל, בֵּין מַיִם לָמָיִם.  ז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-הָרָקִיעַ, וַיַּבְדֵּל בֵּין הַמַּיִם אֲשֶׁר מִתַּחַת לָרָקִיעַ, וּבֵין הַמַּיִם אֲשֶׁר מֵעַל לָרָקִיעַ; וַיְהִי-כֵן.  ח וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לָרָקִיעַ, שָׁמָיִם; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שֵׁנִי.

ט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יִקָּווּ הַמַּיִם מִתַּחַת הַשָּׁמַיִם אֶל-מָקוֹם אֶחָד, וְתֵרָאֶה, הַיַּבָּשָׁה; וַיְהִי-כֵן.  י וַיִּקְרָא אֱלֹהִים לַיַּבָּשָׁה אֶרֶץ, וּלְמִקְוֵה הַמַּיִם קָרָא יַמִּים; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.  יא וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תַּדְשֵׁא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, עֵץ פְּרִי עֹשֶׂה פְּרִי לְמִינוֹ, אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן.  יב וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע, לְמִינֵהוּ, וְעֵץ עֹשֶׂה-פְּרִי אֲשֶׁר זַרְעוֹ-בוֹ, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.  יג וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם שְׁלִישִׁי.

יד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, יְהִי מְאֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהַבְדִּיל, בֵּין הַיּוֹם וּבֵין הַלָּיְלָה; וְהָיוּ לְאֹתֹת וּלְמוֹעֲדִים, וּלְיָמִים וְשָׁנִים.  טו וְהָיוּ לִמְאוֹרֹת בִּרְקִיעַ הַשָּׁמַיִם, לְהָאִיר עַל-הָאָרֶץ; וַיְהִי-כֵן.  טז וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים, אֶת-שְׁנֵי הַמְּאֹרֹת הַגְּדֹלִים:  אֶת-הַמָּאוֹר הַגָּדֹל, לְמֶמְשֶׁלֶת הַיּוֹם, וְאֶת-הַמָּאוֹר הַקָּטֹן לְמֶמְשֶׁלֶת הַלַּיְלָה, וְאֵת הַכּוֹכָבִים.  יז וַיִּתֵּן אֹתָם אֱלֹהִים, בִּרְקִיעַ הַשָּׁמָיִם, לְהָאִיר, עַל-הָאָרֶץ.  יח וְלִמְשֹׁל, בַּיּוֹם וּבַלַּיְלָה, וּלְהַבְדִּיל, בֵּין הָאוֹר וּבֵין הַחֹשֶׁךְ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.  יט וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם רְבִיעִי.

כ וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים--יִשְׁרְצוּ הַמַּיִם, שֶׁרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה; וְעוֹף יְעוֹפֵף עַל-הָאָרֶץ, עַל-פְּנֵי רְקִיעַ הַשָּׁמָיִם.  כא וַיִּבְרָא אֱלֹהִים, אֶת-הַתַּנִּינִם הַגְּדֹלִים; וְאֵת כָּל-נֶפֶשׁ הַחַיָּה הָרֹמֶשֶׂת אֲשֶׁר שָׁרְצוּ הַמַּיִם לְמִינֵהֶם, וְאֵת כָּל-עוֹף כָּנָף לְמִינֵהוּ, וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.  כב וַיְבָרֶךְ אֹתָם אֱלֹהִים, לֵאמֹר:  פְּרוּ וּרְבוּ, וּמִלְאוּ אֶת-הַמַּיִם בַּיַּמִּים, וְהָעוֹף, יִרֶב בָּאָרֶץ.  כג וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם חֲמִישִׁי.

כד וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, תּוֹצֵא הָאָרֶץ נֶפֶשׁ חַיָּה לְמִינָהּ, בְּהֵמָה וָרֶמֶשׂ וְחַיְתוֹ-אֶרֶץ, לְמִינָהּ; וַיְהִי-כֵן.  כה וַיַּעַשׂ אֱלֹהִים אֶת-חַיַּת הָאָרֶץ לְמִינָהּ, וְאֶת-הַבְּהֵמָה לְמִינָהּ, וְאֵת כָּל-רֶמֶשׂ הָאֲדָמָה, לְמִינֵהוּ; וַיַּרְא אֱלֹהִים, כִּי-טוֹב.  כו וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, נַעֲשֶׂה אָדָם בְּצַלְמֵנוּ כִּדְמוּתֵנוּ; וְיִרְדּוּ בִדְגַת הַיָּם וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבַבְּהֵמָה וּבְכָל-הָאָרֶץ, וּבְכָל-הָרֶמֶשׂ, הָרֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ.  כז וַיִּבְרָא אֱלֹהִים אֶת-הָאָדָם בְּצַלְמוֹ, בְּצֶלֶם אֱלֹהִים בָּרָא אֹתוֹ:  זָכָר וּנְקֵבָה, בָּרָא אֹתָם.  כח וַיְבָרֶךְ אֹתָם, אֱלֹהִים, וַיֹּאמֶר לָהֶם אֱלֹהִים פְּרוּ וּרְבוּ וּמִלְאוּ אֶת-הָאָרֶץ, וְכִבְשֻׁהָ; וּרְדוּ בִּדְגַת הַיָּם, וּבְעוֹף הַשָּׁמַיִם, וּבְכָל-חַיָּה, הָרֹמֶשֶׂת עַל-הָאָרֶץ.  כט וַיֹּאמֶר אֱלֹהִים, הִנֵּה נָתַתִּי לָכֶם אֶת-כָּל-עֵשֶׂב זֹרֵעַ זֶרַע אֲשֶׁר עַל-פְּנֵי כָל-הָאָרֶץ, וְאֶת-כָּל-הָעֵץ אֲשֶׁר-בּוֹ פְרִי-עֵץ, זֹרֵעַ זָרַע:  לָכֶם יִהְיֶה, לְאָכְלָה.  ל וּלְכָל-חַיַּת הָאָרֶץ וּלְכָל-עוֹף הַשָּׁמַיִם וּלְכֹל רוֹמֵשׂ עַל-הָאָרֶץ, אֲשֶׁר-בּוֹ נֶפֶשׁ חַיָּה, אֶת-כָּל-יֶרֶק עֵשֶׂב, לְאָכְלָה; וַיְהִי-כֵן.  לא וַיַּרְא אֱלֹהִים אֶת-כָּל-אֲשֶׁר עָשָׂה, וְהִנֵּה-טוֹב מְאֹד; וַיְהִי-עֶרֶב וַיְהִי-בֹקֶר, יוֹם הַשִּׁשִּׁי.
*

يشعياهو: الفصل السادس


 جديد -

ها هي ترجمة جديدة لفصل من التوراة أقدّمها للقارئ العربي:

سفر المبدأ || الفصل الثاني والعشرون

ترجمة جديدة لفصل من التوراة

بمناسبة عيد الأضحى نقدم للقارئ العربي هذه الترجمة الجديدة من التوراة ومن الأصل العبري للفصل الذي يتطرّق لقصّة الذبيح المعقود إسحق.

الجامعة || الفصل الثاني



ترجمة جديدة لفصل من التوراة:

الجامعة || الفصل الأول

 ترجمة جديدة لفصل من التوراة:

الجامعة || الفصل الأول

نشيد الأناشيد || الفصل الثاني


ترجمة جديدة لفصل من التوراة






نشيد الأناشيد || الفصل الثاني


(1) أَنَا زَنْبَقَةُ الشَّارُونِ، سَوْسَنَةُ الوِدْيَانِ. (2) كَسَوْسَنَةٍ بَيْنَ الأَشْواكِ، كَذَا حَلِيلَتِي بَيْنَ البَنَاتِ. (3) كَتُفَّاحَةٍ بَيْنَ شَجَرِ الوُعُورِ، كَذَا حَبِيبِي بَيْنَ البَنِينِ؛ فِي ظِلالِهِ رُمْتُ لَوْ جَلَسْتُ، وَثَمَرُهُ حُلْوٌ فِي حَلْقِي. (4) جَاءَ بِي إلَى بَيْتِ الخُمُورِ، وَرَايَتُهُ عَلَيَّ هَوًى. (5) اسْنِدُونِي بِقَرَائِصِ الزَّبِيبِ وَارْفِدُونِي بالتُّفّاحَ: لِأَنِّي، عَلِيلَةُ هَوًى أَنَا. (6) يُسْرَاهُ تَحْتَ رَأْسِي، وَيُمْنَاهُ تَحْضُنُنِي. (7) حَلَّفتُكُنَّ يَا بَنَاتِ أُورُشَلِيمَ، بِالظِّبَاءِ، أوْ، بِأَيَائِلِ الحَقْلِ: ألَّا تُنَبِّهْنَ الهَوَى، حَتَّى يَتُوقَ. (8) صَوْتُ حِبِّي، هُوَ ذَا آتٍ؛ وَاثِبًا فِي الجِبَالِ، قَافِزًا فِي التِّلالِ. (9) شَبِيهُ ظَبْيٍ حَبِيبِي، أَوْ رَشَأُ الأَيَائِلِ؛ هَا هُوَ ذا وَاقِفٌ وَرَاءَ سُورِنَا؛ نَاطِرٌ فِي النَّوَافِذِ، نَاظِرٌ فِي الكُوَى. (10) أَجَابَ حَبِيبِي، وَقالَ لِي: هَيَّا انْهَضِي يا حَبِيبَتِي، جَمِيلَتِي، وَتَعَالَيْ إلَيَّ. (11) فَهَا هُوَذَا الخَرِيفُ قَدْ مَضَى؛ وَالمَطَرُ قَدْ مَرَّ وَانْقَضَى. (12) الزَّهْرُ فِي الأَرْضِ بَدَا، أَوَانُ البُلْبُلِ آنَ، وَصَوْتُ اليَمَامِ يَعُمُّ أَرْضَنَا. (13) التِّينَةُ حَنَطَتْ فَجَّهَا، وَالكَرْمَةُ حِصْرِمٌ تَفُوحُ شَذًى؛ هَيَّا انْهَضِي يَا حَبِيبَتِي وَتَعَالَيْ إليَّ. (14) يَا حَمَامَتِي في شُقُوقِ الصُّخُورِ، فِي خَفَايَا الأَدْرَاجِ، أَرِينِي مُحَيَّاكِ، أَسْمِعِينِي صَوْتَكِ: لِأَنَّ صَوْتَكِ رَخِيمٌ وَمُحَيَّاكِ وَسِيمٌ. (15) أَمْسِكُوا عَنّا، الثَّعَالِبَ، صِغَارَ الثَّعَالِبِ، تُفْسِدُ لَنَا الكُرُومَ؛ وَكُرُومُنَا حِصْرِمٌ. (16) حَبِيبِي لِي وَأَنَا لَهُ، هو الرَّاعِي بَيْنَ السَّواسِنِ. (17) إِلَى أَنْ يَزُولَ النَّهَارُ، وَتَلُوذَ الظِّلالُ بِالفِرَارِ: عُدْ شَبِيهَ ظَبْيٍ يَا حَبِيبِي، أَوْ رَشَأَ الأيَائِلِ، عَلَى شِعَبِ جِبَالِ بَاتِرَ.
*
ترجمة: سلمان مصالحة
***

النصّ العبري

שיר השירים || פרק ב



(א) אֲנִי חֲבַצֶּלֶת הַשָּׁרוֹן, שׁוֹשַׁנַּת הָעֲמָקִים. (ב) כְּשׁוֹשַׁנָּה בֵּין הַחוֹחִים, כֵּן רַעְיָתִי בֵּין הַבָּנוֹת. (ג) כְּתַפּוּחַ בַּעֲצֵי הַיַּעַר, כֵּן דּוֹדִי בֵּין הַבָּנִים; בְּצִלּוֹ חִמַּדְתִּי וְיָשַׁבְתִּי, וּפִרְיוֹ מָתוֹק לְחִכִּי. (ד) הֱבִיאַנִי אֶל-בֵּית הַיָּיִן, וְדִגְלוֹ עָלַי אַהֲבָה. (ה) סַמְּכוּנִי, בָּאֲשִׁישׁוֹת--רַפְּדוּנִי, בַּתַּפּוּחִים: כִּי-חוֹלַת אַהֲבָה, אָנִי. (ו) שְׂמֹאלוֹ תַּחַת לְרֹאשִׁי, וִימִינוֹ תְּחַבְּקֵנִי. (ז) הִשְׁבַּעְתִּי אֶתְכֶם בְּנוֹת יְרוּשָׁלִַם, בִּצְבָאוֹת, אוֹ, בְּאַיְלוֹת הַשָּׂדֶה: אִם-תָּעִירוּ וְאִם-תְּעוֹרְרוּ אֶת-הָאַהֲבָה, עַד שֶׁתֶּחְפָּץ. (ח) קוֹל דּוֹדִי, הִנֵּה-זֶה בָּא; מְדַלֵּג, עַל-הֶהָרִים--מְקַפֵּץ, עַל-הַגְּבָעוֹת. (ט) דּוֹמֶה דוֹדִי לִצְבִי, אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים; הִנֵּה-זֶה עוֹמֵד, אַחַר כָּתְלֵנוּ--מַשְׁגִּיחַ מִן-הַחַלֹּנוֹת, מֵצִיץ מִן-הַחֲרַכִּים. (י) עָנָה דוֹדִי, וְאָמַר לִי: קוּמִי לָךְ רַעְיָתִי יָפָתִי, וּלְכִי-לָךְ. (יא) כִּי-הִנֵּה הַסְּתָו, עָבָר; הַגֶּשֶׁם, חָלַף הָלַךְ לוֹ. (יב) הַנִּצָּנִים נִרְאוּ בָאָרֶץ, עֵת הַזָּמִיר הִגִּיעַ; וְקוֹל הַתּוֹר, נִשְׁמַע בְּאַרְצֵנוּ. (יג) הַתְּאֵנָה חָנְטָה פַגֶּיהָ, וְהַגְּפָנִים סְמָדַר נָתְנוּ רֵיחַ; קוּמִי לכי (לָךְ) רַעְיָתִי יָפָתִי, וּלְכִי-לָךְ. (יד) יוֹנָתִי בְּחַגְוֵי הַסֶּלַע, בְּסֵתֶר הַמַּדְרֵגָה, הַרְאִינִי אֶת-מַרְאַיִךְ, הַשְׁמִיעִנִי אֶת-קוֹלֵךְ: כִּי-קוֹלֵךְ עָרֵב, וּמַרְאֵיךְ נָאוֶה. (טו) אֶחֱזוּ-לָנוּ, שֻׁעָלִים--שֻׁעָלִים קְטַנִּים, מְחַבְּלִים כְּרָמִים; וּכְרָמֵינוּ, סְמָדַר. (טז) דּוֹדִי לִי וַאֲנִי לוֹ, הָרֹעֶה בַּשּׁוֹשַׁנִּים. (יז) עַד שֶׁיָּפוּחַ הַיּוֹם, וְנָסוּ הַצְּלָלִים: סֹב דְּמֵה-לְךָ דוֹדִי לִצְבִי, אוֹ לְעֹפֶר הָאַיָּלִים--עַל-הָרֵי בָתֶר.
*


مزامير || 3

ترجمة جديدة لفصل من التوراة

مزامير ||  3



(1) هُوَ ذَا مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ: إذْ فَرَّ مِنْ وَجْهِ أَبْشَالُومَ ابْنِهِ. (2) يَا كَيُّونُ، مَا أَكْثَرَ مَنْ ضَيَّقَ حَدِّي؛ كُثْرٌ، يَقُومُونَ ضِدِّي. (3) كُثْرٌ يَقُولُونَ لِنَفْسِي: لَا خَلَاصَ لَهَا بِاللّهِ ”سِلَاهْ“. (4) وَأَنْتَ يَا كَيُّونُ، لِي تُرْسِي، فَخْرِي، وَرَافِعُ لِي رَأْسِي. (5) بِصَوْتِي إلَى الكَيُّونِ أَدْعُو، فَيَسْتَجِيبُ لِي مِنْ جَبَلِ قُدْسِهِ، ”سِلَاهْ“. (6) أَنَا اسْتَلْقَيْتُ فَنِمْتُ؛ اسْتَيْقَظْتُ - لِأَنَّ الْكَيُّونَ تَوَكَّلَنِي. (7) لَا أَرْهَبُ، عَشَرَاتِ أُلُوفِ القَوْمِ - الَّذِينَ مِنْ حَوْلِي قَامُوا عَلَيَّ. (8) قُمْ لِي يَا كَيُّونُ، خَلِّصْنِي يَا إلَهِي. لِأَنَّكَ لَطَمْتَ كُلَّ أَعْدَائِيَ خَدًّا، أَسْنَانَ الشِّرِّيرِينَ هَدَدْتَ هَدًّا. (9) لِلْكَيُّونِ هُوَ الخَلَاصُ؛ عَلَى شَعْبِكَ، بَرَكَتُكَ ”سِلَاهْ“.

نشيد الأناشيد || الفصل الثّالث

ترجمة جديدة


ها هي ترجمة جديدة لفصل آخر من التوراة، نقدّمها للقارئ العربي.

نشيد الأناشيد || الفصل الثّالث

مزامير || 2


مزامير || 2

(1) لِماذَا ضَجَّتِ الشُّعُوبُ، والأُمَمُ تَلْهَجُ هَبَاءً. (2) تَقِفُ مُلُوكُ الأَرْضِ، وَالسَّلاطِينُ قَدِ الْتَأَمُوا كَتِفًا مَعًا: ضِدَّ الكَيُّونِ، وَضِدَّ مَسِيحِهِ. (3) لِنَقْطَعْ حِبَالَهُمَا، وَلْنَطْرَحْ عَنَّا عُرَاهُمَا. (4) سَاكِنُ السَّمَاواتِ يَضْحَكُ، مَوْلايَ يَهْزَأُ بِهِمْ. (5) إذَّاكَ يَتَكَلَّمُ إلَيْهِمْ بِغَضَبِهِ، وَبِغَيْظِهِ يُرْهِبُهُمْ. (6) وَأَنَا، مَسَحْتُ مَلِكِي. عَلَى صَهْيُونَ، جَبَلِ قُدْسِي. (7) سَأَحْكِي عَيْنَ الحَقِّ - الكَيُّونُ قَالَ لِي: ابْنِي أَنْتَ، أَنَا الْيَوْمَ وَلَدْتُكَ. (8) سَلْنِي - وَسَأُعْطِكَ شُعُوبًا، مِيرَاثًا لَكَ، أُمَلِّكَّ أَقاصِيَ الأَرْضِ. (9) تَكْسِرُهُمْ بِعَصًا مِنْ حَدِيدٍ، كَأَوَانِي الفَخَّارِ تُحَطِّمُهُمْ. (10) وَالآنَ، تَعَقَّلُوا أَيُّهَا المُلُوكُ؛ تَدَبَّرُوا يَا قُضَاةَ الأَرْضِ. (11) اعْبُدُوا الكَيُّونَ بِتَقْوَى، وَافْرَحُوا بِرَجْفَةٍ. (12) قَبِّلُوا الابْنَ لِكَيْلا يَسْتَشِيطَ فَتَضِلُّوا فِي الطَّرِيقِ. فَقَدْ كَادَ يَتَّقِدُ غَيْظُهُ. سَعْدًا لِكُلِّ الَّذِينَ عَلَيْهِ تَوَكَّلُوا تَوْكِيلاً.

ترجمة من الأصل العبري: سلمان مصالحة

مزامير || 1

 مزامير || 1



(1) سَعْدًا لِلرَّجُلِ الَّذِي ما مَشَى عَلَى هَدْيِ الأَشْرارِ؛ وفِي طَرِيقِ الخُطَاةِ مَا وَقَفَ، وَفِي مَجْلِسِ الهَازِئِينَ مَا جَلَسَ. (2) إنَّمَا بعَهْدِ الكَيُّونِ رَغْبَتُهُ، وبِعَهْدِهِ يَلْهَجُ لَيْلَ نَهَارَ. (3) فَكَانَ - كَشَجَرَةٍ مَغْرُوسَةٍ لَدَى رَوَافِدِ المِيَاهِ: تُعْطِي ثَمَرَهَا فِي أَوَانِهِ، وَوَرَقَتُهَا لا تَذْبُلُ، وَكُلَّ مَا يَصْنَعُ، مَآلُهُ الفَلاحُ. (4) لَيْسَ كَذَا الشِّرِّيرُونَ، إنّمَا كَالتِّبْنِ الَّذِي تَذْرُوهُ الرِّياحُ. (5) لِذَا، لَنْ يَقُومَ الشِّرِّيرُونَ فِي يَوْمِ الدِّينِ، والخُطاةُ - فِي جَمْهَرَةِ الصِّدِّيقِينَ. (6) إذْ يَعْلَمُ الكَيُّونُ طَرِيقَ الصِّدِّيقِينَ، وَطَرِيقُ الأَشْرارِ إلَى انْدِثَارٍ.

*

ترجمة جديدة من الأصل العبري: سلمان مصالحة



***
ملاحظة: لقد رأيتُ أن أشتقّ مصطلحًا جديدًا للاسم الأعظم "يهوه" التوراتي، وذلك لأنّ الترجمات العربية الموجودة قد وضعت اسمًا لا يفي بالمعنى الدقيق والشامل للاسم العبري "يهوه" الخاصّ بالإله التوراتي. وهكذا رأيتُ أن أشتقّ اسمًا بالعربية من فعل الكينونة ماضيًا وحاضرًا ومستقبلاً، ليكون منذ الآن اسمًا أعظم للإله التوراتي باللغة العربية. والاسم الأعظم العربيّ الجديد هو: الكَيُّون.

----


الأصل العبري:



תהילים || א


(1) אַשְׁרֵי הָאִישׁ - אֲשֶׁר לֹא הָלַךְ, בַּעֲצַת רְשָׁעִים; וּבְדֶרֶךְ חַטָּאִים, לֹא עָמָד, וּבְמוֹשַׁב לֵצִים, לֹא יָשָׁב. (2) כִּי אִם בְּתוֹרַת יְהוָה, חֶפְצוֹ; וּבְתוֹרָתוֹ יֶהְגֶּה, יוֹמָם וָלָיְלָה. (3) וְהָיָה - כְּעֵץ, שָׁתוּל עַל-פַּלְגֵי-מָיִם: אֲשֶׁר פִּרְיוֹ, יִתֵּן בְּעִתּוֹ--וְעָלֵהוּ לֹא-יִבּוֹל; וְכֹל אֲשֶׁר-יַעֲשֶׂה יַצְלִיחַ. (4) לֹא-כֵן הָרְשָׁעִים: כִּי אִם-כַּמֹּץ, אֲשֶׁר-תִּדְּפֶנּוּ רוּחַ. (5) עַל-כֵּן, לֹא-יָקֻמוּ רְשָׁעִים - בַּמִּשְׁפָּט; וְחַטָּאִים, בַּעֲדַת צַדִּיקִים. (6) כִּי-יוֹדֵעַ יְהוָה, דֶּרֶךְ צַדִּיקִים; וְדֶרֶךְ רְשָׁעִים תֹּאבֵד.


*

قضايا
  • كل يغنّي على ويلاه

    إنّ القطيعة التي فرضها الإسلام على العرب مع جذورهم الجاهلية قد سجنتهم في بوتقة الواحدية الأيديولوجية التي لا يمكن أن تكون إلاّ كابتة ومستبدّة، أي فاشية في نهاية المطاف. كذا هي طبيعة الأيديولوجيّات الواحدية، أكانت هذه الأيديولوجيات دينية أو سياسية، لا فرق.
  • شعب واحد أم تشعّبات؟

    قد يظنّ البعض أنّ إطلاق الشّعارات يكفي وحده إلى تكوين مجموعة سكّانيّة هوموجينيّة متراصّة لها مقوّمات الشّعب كما يجب أن يفهم هذا المصطلح على حقيقته.

    تتمة الكلام
 
قراء وتعليقات
  • تعليقات أخيرة

  • جهة الفيسبوك

    قراء من العالم هنا الآن

  • عدد قراء بحسب البلد

    Free counters!